Il y a de cela 30 ans sortait en Mars 1986 le cinquième album studio de Depeche Mode intitulé "BLACK CELEBRATION". A cette époque j'étais fan de musique électronique et de New Wave. J'aimais et je connaissais déjà Depeche Mode par certains de ses titres comme "Just Can't Get Enough", "Master and Servant", "People are People" ou encore "Shake the Disease", mais je n'avais pas plus accroché que cela, j'écoutais aussi bien du Tears for Fears du Soft Cell, du Human League, Indochine, ou du Jean-Michel Jarre, oui j'étais dans ma période musique éléctronique " à donf" comme aurait dit Philippe Manoeuvre à l'époque des enfants du Rock.
30 years ago was released on March 1986 the fifth studio album from Depeche Mode called "BLACK CELEBRATION." At that time I was already a fan of electronic music and New Wave. I loved and I already knew Depeche Mode by some of theirsongs like "Just Can not Get Enough", "Master and Servant", "People are People" or "Shake the Disease", but Iwasn't a fan yet, I liked them but no more or no less, I listened as well to bands like Tears for Fears, Soft Cell, the Human League, Indochina, or Jean-Michel Jarre, yes I was in my Electronic music time "a donf" as would have said Philippe Manoeuvre for the french TV Show called "Les Enfants du Rock" ( Rock Children).
En 1986 j'avais 13 ans, j'étais au collège dans mon petit arrondissement populaire du 11ème arrondissement de Paris ( à l'époque) et je me souviens encore de cette fille dans ma classe qui m'a dit "wow j'ai ce nouvel album de Depeche Mode il est génial " et la je me dis OK j'aimerais bien l'écouter aussi , alors à l'époque nous avions ce superbe support que sont les cassettes audio :
In 1986 I was 13, I was in middle school in my little popular district of the 11th arrondissement of Paris (at that time) and I still remember this girl in my class who said "wow I have this new album of Depeche mode that is so awesome "and I said OK I would like to listen to it, so at that time we had this great medium that were audiocassettes /K7:
Sur cette cassettes figurait un seul titre : QUESTION OF TIME...
(oui l'erreur du titre est bien voulue , ce n'était pas "A question of time" mais bien "Question of Time")
This tape was labelled with the single title: QUESTION OF TIME ... no list of others songs or anything elese
(Yes there is a mistake because the orignal title of tha album was not that and the single was "A Question of Time"I wasnt dealing with a major fan at that time)
Pas de liste de titres ni rien. ( la vous allez dire ... quoi une copie pirate pas un vrai album ? ) et oui déjà à l'époque on se passait ainsi, on se passait des copies d'albums en version k7 audio les titres que l'on aimait bien à la radio ou la copie d'un album que quelqu'un avait eu la chance de dégoter soit par leurs parents ou plus souvent par un grand frère/ grande sœur ou autre membre de la famille type cousin/Cousine à fond dans la musique de l'époque. Cette cassette contenait bien l'album " Black Celebration" mais comme souvent parfois certains dans la précipitation des copies de copies ne retenait pas correctement les titres des albums ou même des titres de chansons
Nosetlist for this album or anything. (There I can imagine you say ... what a pirate copy not a real album?) And yes I admit it at hat time we used to make copies of audio K7 of albums or songs that we liked radio or even copying an album that someone had had a chance to get from their parents or most often by a big brother / big sister or another family member like a cousin that were often older and more into music than we were at that time. This cassette was in fact the album "Black Celebration" but I remember in the 80's with all those hastily made copies of albums , those who made the copies did not wroteorrectly held titles of albums or even the song titles of those albums.
Je me vois encore rentrer chez moi mettre cela dans mon lecteur de radio cassette, à l'époque j'en étais à mes débuts d'apprentissage de l'anglais et en 6ème et 5ème j'ai la chance d'avoir un excellent prof d'anglais qui nous avait donné d'excellentes bases, en sortant de l'apprentissage purement théorique et rébarbatif ( malgré le programme obligatoire ce fut vraiment plaisant d'apprendre les bases de l'anglais avec ce prof, je suis sur que tous les élèves dans les même classes que moi en 6ème et 5ème ont de bonne bases d'anglais grâce à ce prof)
I can still picture and imagine myself going home put it in my radio cassette player, at the time I was in my early learning of English language at the first years of middle school but I am fortunate to have had an excellentEnglish teacher who gave us an excellent foundation/ language basics , out of the theoretical and forbidding learning (despite the mandatory program it was really fun to learn the basics of English with the teacher, I'm sure all students in the same class as me inthose first years of middle class kept good English bases in language with the help of this teacher)
Bon je recentre un peule sujet : même si je n'étais pas des plus doué à l'époque avec l'anglais lorsque j'ai écouté l'album d'un point de vue musical , les sonorités, la voix de Dave Gahan et celle de Martin Gore, j'ai été subjugué... en pleine entrée dans l'adolescence, certaines questions et remises en cause , bref l'ambiance un peu sombre les questions sur les sentiments la sexualité, l'ambiance ressentie sur cet album m'ont laissé sans voix et vraiment impressionné. Je me suis vraiment dit : "C'est Depeche Mode ça?" et j'ai du l'écouter en boucle sur mon lecteur de cassettes ou sur mon walkman pendant un mois sans arrêter, une vraie addiction.
Well let's focus again on our main topic : even if I was not at my best with English language when I listened to the album from a musical point of view, the sounds, the voice of Dave Gahan and that of Martin Gore, I was overwhelmed ... I was just at the start of my teenage life with of course lot of questions and challenges that were running through my mind, the dark atmosphere, the questions about feelings or about sexuality,all I could feel from this album left me speechless and really impressed. I remember sying or thinking : "That's Depeche Mode ?" and I could hearit over and over agan on my cassette player or on my walkman for a month without stopping, it was a real addiction.
Des titres tel que "Stripped" le premier Single ou bien le titre éponyme de l'album : Black Celebration. semblait coller à mes changements d'humeur mes pensées et être une expression réelle et intense de ce que je pouvais ressentir...
Songs such as "Stripped" the first single or the title track to this album Black Celebration. seemed like a echo to my mood , my feeling , changes that run through my mind So it felt like a true expression of what I could feel ...
Ce ne fut la que la première étape car j'étais vraiment accro et donc fan avec cet album, l'année d'après en 1987 , avec la sortie de l'album Music for the Masses j'avais encore plus adoré cet album et j'allais assister à mon premier concert de taille importante de ma vie sur la salle du Palais Omnisports de Paris Bercy avec le fameux titre Pimpf en ouverture de ce concert de DM au POPB le 17 Novembre 1987 ... et toute une myriade de titres que j'adore dont mon favori : Never Let me down again...
It was the just the first step because I was really addicted fan and so with this album the following year in 1987, with the release of the album Music for the Masses I even loved the album and I was attending my first large concert of my life on the hall of the Palais Omnisports de Paris Bercy with the famous title Pimpf opening of this DM concert at Bercy stadium November 17, 1987 ... and a myriad of titles I love that my favorite: Never Let me down again ...
Depuis à part la tournée du Violation Tour que j'ai loupé et dont je regrette amèrement de l'avoir loupé encore aujourd'hui, je n'ai pas loupé une seule de leur tournée depuis:
Apart from the tour of Violation Tour I missed and I bitterly regret having missed today, I have not missed one tour since then:
Cela m'a permis de faire une tournée à travers l'Europe que ce soit l'Angleterre ( ah la visite de Basildon en 2000 pour la grosse fête de pour les 20 ans de créations du groupe) , l'Espagne, le Portugal, l'Italie, L’Allemagne, la Suisse, la Belgique, on ne profitait souvent pour voir des amis , visiter le pays et essayer de profiter à la fois des concerts et des découvertes des villes, des pays et des personnes qu'on rencontrait à chaque fois ( oui la fan base est énorme...)
This allowed me to tour across Europe whether England (ah visiting Basildon in 2000 for the big celebration for the 20th anniversary of the group creations), Spain, Portugal, Italy, Germany, Switzerland, Belgium, it is often profited to see friends, see the sights and try to enjoy both concerts and discoveries of cities, countries and people we met each time (yes the fan base is huge ...)
J'ai toujours suivi tous les albums et toutes les tournées de Depeche Mode depuis et ça eu un impact aussi sur mon quotidien, j'ai un de mes meilleurs amis que j'ai connu à la fac parceque j'étais fan de Depeche Mode et de comics tout comme lui, cela en 1993...
I haven't lost track of any of their albums since or any of their tours and since then it also had an impact on my daily life, I have one of my best friends I met in college because I was a fan of Depeche Mode and comics like him, that was back in 1993 ...
Quelques années plus tard en 1996 quand j'ai accès à internet, la première page que je suis c'est sur Depeche Mode :) en 1997 je monte ma première page web/ premier site sur club-internet sur Depeche Mode :) Je me souviens de cette jeune demoiselle qui en fin Octobre 1998 m'avait "harcelé" ( vite dit en fait, plutôt les début de l'internet ou la connexion était lente et plein de bugs et son email a du m'arriver en fait en 6 ou 7 exemplaires :) ) via mon site sur Depeche Mode pour avoir des informations sur le bootleg du concert de Paris de Depeche Mode ... cette demoiselle n'était autre que Puce qui est ma femme aujourd'hui :)
A few years later in 1996 when I first got internet at home , I followed all I could about Depeche Mode:) In 1997 I made my first web page / site on club-internet provider about Depeche Mode ( of course) :) I remember this young lady who had me late October 1998 "harassed" (easy to say in fact rather the beginning of the internet or the connection was slow and full of bugs and her email must have been sent to me actually 6 or 7 times :)) via my site on Depeche mode for information on the bootleg of Depeche mode concert in Paris in October 1998 ... this lady was none other than Puce who is my wife today :)
Je ne parle même pas de mon implication dans l'équipe dirigeantes des associations de fans ou "fan club" (même si je n'aime pas ce mot) afin de partager cette passion avec d'autres, de la suite que j'ai pu donner aux projets solos de chacun des membres du groupe , de ceux qui sont partie ( Vince Clarke avec Yazoo et Erasure) et bien sûr le grand Alan Wilder ( avec Recoil), ni oublier mes rencontres en direct avec eux... voir même des interviews comme ce fut le cas avec Alan Wilder (d'ailleurs des échanges que j'ai pu avoir avec lui sur Black Celebration album auquel il avait largement participé à la production avec Daniel Miller et Gareth Jones)ou des rencontres avec Dave Gahan. entre autre pour ses projets solos.
I do not even mention my involvement in the managing the team of fans associations or "fan club" (although I do not like that word) to share this passion with others, It also helpd me follow the solo projects of each member of the group, even those who left the band (as with Vince Clarke: Yazoo and Erasure) and of course the great Alan Wilder (Recoil ), or forget the few times I could meet them for real ... or even interviews as was the case with Alan Wilder (besides the discussions I had with him on Black Celebration album which he was heavily involved in the production with Daniel Miller and Gareth Jones) or meetings with Dave Gahan. among other things for his solo projects.
Aujourd'hui je suis encore le groupe, je ne suis peut être plus autant passionné sur leurs albums récents que sur ceux que j'ai vraiment accroché sur la décennie 80/90... mais je continue et je me dis "30 ans" ça commence à faire pas mal de temps qu'ils m'accompagnent dans mon quotidien et qu'ils continueront encore d'accompagner mes pas :)
Today I still follow the band even though I may be not as passionate about their recent albumsthanthe ones Ireally hookedand liked on 80/90 decades ... but I kepp going on and I say "30 years "it starts to be a reallong time in my daily life and I hope somehow that they still continue to accompany my steps and the rest of my life:)
Depeche Mode BLACK CELEBRATION album :
Black Celebration
Fly on the Windscreen - Final
A Question of Lust"
Sometimes
It Doesn't Matter Two
A Question of Time
Stripped
Here Is the House
World Full of Nothing
Dressed in Black
New Dress
Singles de BLACK CELEBRATION :
Stripped
A Question of Lust
A Question of Time
But Not Tonight
Thanks for reading all this rant about my passion for Depeche Mode :)
Merci d'avoir lu jusqu'au bout encore un de mes énièmes articles sur Depeche Mode